– Hãy uống nước từ dòng suối nơi ngựa uống. Con ngựa sẽ không bao giờ uống nước độc.
– Hãy đặt giường nằm nơi con chó ngủ.
– Ăn trái cây đã có sâu vào.
– Hãy chọn cây nấm mà côn trùng đặt chân.
– Trồng cây nơi chuột chũi đào.
– Xây ngôi nhà của bạn, nơi con rắn nằm sưởi ấm.
– Đào giếng nơi những con chim trốn cái nóng.
– Đi ngủ và thức dậy cùng lúc với những con chim – bạn sẽ gặt hái tất cả những ngày vàng.
– Ăn nhiều màu xanh lá cây – bạn sẽ có đôi chân mạnh mẽ và một trái tim bền bỉ, giống như những sinh vật trong rừng.
– Bơi thường xuyên và bạn sẽ cảm thấy mình ở trên trái đất này giống như những con cá trong nước…
– Hãy nhìn lên bầu trời thường xuyên nhất có thể và suy nghĩ của bạn sẽ trở nên nhẹ nhàng và rõ ràng.
– Hãy im lặng thật nhiều, nói ít – và sự im lặng sẽ đến trong tim bạn, và tinh thần của bạn sẽ an tĩnh và tràn đầy bình yên.
- “Drink water from the spring where horses drink. The horse will never drink bad water.
- Lay your bed where the dog sleeps.
- Eat the fruit that has been touched by a worm.
- Boldly pick the mushroom on which the insects sit.
- Plant the tree where the mole digs.
- Build your house where the snake sits to warm itself.
- Dig your fountain where the birds hide from heat.
- Go to sleep and wake up at the same time with the birds – you will reap all of the days golden grains.
- Eat more green – you will have strong legs and a resistant heart, like the beings of the forest.
- Swim often and you will feel on earth like the fish in the water.
- Look at the sky as often as possible and your thoughts will become light and clear.
- Be quiet a lot, speak little – and silence will come in your heart, and your spirit will be calm and full of peace.”
Saint Seraphim of Sarov.
Viet Ta (sưu tầm)